No exact translation found for إشارة زمنية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إشارة زمنية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) Porter sur des périodes de référence.
    (ه‍) تتضمن إشارات زمنية.
  • Je vois un hypersignal T2 sur la capsule hépatique.
    هناك ارتفاع في إشارة الزمن الثاني في محفظة غليسون الكبدية
  • e) Mention claire des différents délais à respecter concernant les demandes de dérogation;
    (ﻫ) وإشارات واضحة للجداول الزمنية المتصلة بالتعيينات؛
  • J'admirais votre collection d'appels de détresse de Seigneurs.
    فقط أبدي اعجابي بمجموعتكما "لـ"اشارات استغاثة أسياد الزمن
  • Étant donné qu'aucun instrument de retrait des réserves n'a encore été déposé auprès du Secrétaire général, veuillez indiquer la date prévue de ce retrait.
    وحيث إن صك السحب لم يودع بعد لدى الأمين العام، يرجى الإشارة إلى الإطار الزمني للسحب.
  • Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique, sauf s'il y a un doute quant à la date de l'instrument.
    ولا ترد الإشارة، بترتيب زمني تقريبي، إلا إلى الصكوك الموضوعة حالياً موضع التنفيذ، إلا حيثما كان هناك شك فيما يتعلق بتاريخ اعتماد الصك.
  • - le paragraphe 5 du même article 20 donne des indications ambiguës sur le délai dans lequel une objection peut être formulée;
    - تتضمن الفقرة 5 من المادة 20 نفسها إشارات مبهمة إلى المهلة الزمنية التي يمكن خلالها إبداء اعتراض؛
  • Le Comité consultatif estime que pour le système de diffusion électronique des documents (SEDOC), les indicateurs de succès devraient comprendre aussi les délais d'affichage des documents.
    وترى اللجنة أن مؤشر الإنجاز لنظام الوثائق الرسمية (ODS) ينبغي أيضا أن يتضمن الإشارة إلى الإطار الزمني لتوفر وثائق الأمم المتحدة على النظام.
  • Enfin, le Gouvernement ne s'est pas encore prononcé sur le calendrier proposé pour les prochaines étapes de sa feuille de route politique, après l'achèvement de la Convention nationale le 3 septembre.
    وأخيرا، ما زال يتعين على الحكومة تقديم إشارة بشأن الجدول الزمني المقترح للخطوات القادمة في خارطة الطريق السياسية الخاصة بها عقب استكمال المؤتمر الوطني في 3 أيلول/سبتمبر.
  • Le Rapporteur spécial présentera son cinquième rapport comportant la série complète des projets d'articles révisés sur les aquifères transfrontières.
    وأعرب بعض الأعضاء عن تأييدهم للإشارة إلى الفترات الزمنية المختلفة المتصلة بهذا الالتزام، غير أنهم انتقدوا المصطلحات المستخدمة في نص مشروع المادة (إرساء ومضمون هذا الالتزام وتطبيقه وآثاره).